netgeek

1

【悲報】読み方を間違えているポップ、店員さんが脳タリーズ

腹BLACK 2019年1月27日
 

スーパーマーケットで買い物をしていたところ、見たことのない商品名を目にした。どうやら店員が読み方を間違えてしまったようだ…。

そんな読み方じゃないよ!

出典:https://twitter.com/K_Kanata1218/status/1088364532425080833

今や日本人の大半が知っているタリーズ。そのペットボトルの商品をおすすめ品として売り出しているのだが、どうも読み方がおかしい。「チュルリー」という軽やかで可愛らしい名前になっており、もはやこれはこれで良い気もしてくる。

もしかしてこのポップをつくった人は外国人なのだろうか?ネット上では「フランス読みなのかもしれない」「そういう発音もOKなのかもしれない」などと諸説飛び交った。

真相はどうなのか、このポップをつくった担当者に是非とも聞いてみたいものだ。

その後、ネット上では似たような間違いを見つけたことがあるといくつか画像が投稿された。

▼おしい!

▼シンプルな矛盾。ちょっと違う。

▼ガンダムじゃないよ!

▼カバン?

固有名詞は読み方が難しい。スーパーの店員は意外と大変なのかもしれない。

あわせて読みたい→スーパーで見つけた声出して笑うレベルのPOP29連発

▼この記事をシェアする









▼netgeekをフォローして最新情報を受け取る


Comments (1)

  1. こういうPOPは手早く書いてサッサと貼り出して次の仕事へ移るもんだ。
    スピードが命。まったくもって内容が違うとかでもない限り、誤字誤読程度どうでもいい。

    記事タイトルが「脳タリーズ」なんて、
    揚げ足とって勤めてる人を小馬鹿にしてる様にしかみえない。

     

Leave a Comment

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)




Login to your account

Can't remember your Password ?

Register for this site!