【悲報】読み方を間違えているポップ、店員さんが脳タリーズ
netgeek 2019年1月27日
|
スーパーマーケットで買い物をしていたところ、見たことのない商品名を目にした。どうやら店員が読み方を間違えてしまったようだ…。
そんな読み方じゃないよ!
出典:https://twitter.com/K_Kanata1218/status/1088364532425080833
今や日本人の大半が知っているタリーズ。そのペットボトルの商品をおすすめ品として売り出しているのだが、どうも読み方がおかしい。「チュルリー」という軽やかで可愛らしい名前になっており、もはやこれはこれで良い気もしてくる。
もしかしてこのポップをつくった人は外国人なのだろうか?ネット上では「フランス読みなのかもしれない」「そういう発音もOKなのかもしれない」などと諸説飛び交った。
真相はどうなのか、このポップをつくった担当者に是非とも聞いてみたいものだ。
その後、ネット上では似たような間違いを見つけたことがあるといくつか画像が投稿された。
▼おしい!
▼シンプルな矛盾。ちょっと違う。
▼ガンダムじゃないよ!
▼カバン?
固有名詞は読み方が難しい。スーパーの店員は意外と大変なのかもしれない。
あわせて読みたい→スーパーで見つけた声出して笑うレベルのPOP29連発
Comments (1)