netgeek

8

SEALDsが「Halloween Parade」のスペルを間違えて偏差値28の実力を見せつける

netgeek 2015年11月18日
 

以前、netgeekはSEALDsが突然の活動停止宣言で周囲を驚かせるも、中学生でもしない英語ミスと判明という記事で、SEALDsメンバーが中学生レベルの英語も理解していないことを紹介していた。そのSEALDsが今度は、10/31に開催したハロウィンのイベントで低レベルのスペルミスを犯して恥を晒していたことが判明した。

こちらはSELADsや日本共産党と関係が深い神奈川学生デモとママの会が主催したハロウィンイベントの告知。

1117sealds_halloween7

▼ホルウィン・ピース・パラーデ…?一体、何のイベントなのかさっぱりだ。

1117sealds_halloween5

もちろん、正しくは「Hollween」ではなく「Halloween」、「Palade」ではなく「Parade」。もし英語が苦手で単語を知らなかったとしても、辞書を引くか、ネットで調べればすぐに分かることだ。そして、ここでは替え歌が恐ろしいほどセンスがないことは触れないでおこう。

こちらはホルウィンことハロウィン当日の様子。もちろん彼らがやっていたのはハロウィンの本来の主旨とは全く関係のないデモ活動。

▼仮装してデモ活動とは斬新だ。ところで、彼らが手に持っているプラカードをよく見てほしい。

1117sealds_halloween4

▼こちらが彼らが持っていたプラカードの写真。

1117sealds_halloween6

本来は「trick or treat」で「お菓子をくれなきゃイタズラするぞ」だ。「trick or stop」にすると「立ち止まってくれなきゃイタズラするぞ」か「イタズラするか立ち止まります」という意味になる。当然、安倍首相にこんな言葉を投げかけても、決して安保法案は廃止にしてくれないだろう。彼らは「stop」の意味を全く理解していないようだ。

以前にも、SEALDsは「stop」を誤用して、学のなさを露呈させる恥ずかしいミスを犯していた。

▼「私たちは立ち止まります!!!!」突然の活動終了宣言か!?

1117sealds_halloween1

こちらは「stop」の目的語を忘れてしまい、自動詞になってしまったというわけだ。「安保法案成立を止める」と言うつもりが、突然の活動終了宣言になってしまい「本当偏差値低いな」「中学生以下だろ」などのコメントが寄せられていた。

ちなみに、「ホルウィン・ピース・パラーデ」を主催していた団体はその後、こんな呆れた投稿をしていた。「関心を持っていただきありがとうございます」

1117sealds_halloween8

勘違いも甚だしいところだ。彼らは日本中からバカにされていることに全く気がついていない。投稿の最後に、恥さらしを拡散してほしいと書いているので、是非とも協力してあげてほしい。

▼この記事が面白かったらいいね!

▼この記事をシェアする









▼netgeekをフォローして最新情報を受け取る

Comments (8)

Leave a Comment




Login to your account

Can't remember your Password ?

Register for this site!