「月が綺麗ですね」面倒くさい女「じゃあ月と付き合えばいいじゃん」
netgeek 2024年8月5日日本人はアメリカ人とは違い、直球で「愛している」とは言わない。夏目漱石は「I love you」を「月が綺麗ですね」と訳した。
しかし、この女性の思考回路は夏目漱石も想定外だっただろう。
面倒臭い女極めてるから夏目漱石に月が綺麗ですねって言われたらじゃあ月と付き合えばいいじゃん私いらないねってヒスる自信あるし太宰治が恥の多い生涯を送ってきましたとか書いたら私との出会いも恥だったんだねって咽び泣く自信ある
— モチョップ (@Xx_BeNobel) July 29, 2024
ネガティブ思考をこじらせて何を言われても自分が蔑まれているように解釈する女性。これはネタでも何でもなく、実際にこのような女性は存在するし、とりわけXだと毎日のように見かけるから深刻な問題だ。
もしも夏目漱石や太宰治ならここからどう切り替えしたのか。できれば女性の機嫌を取りつつ、おしゃれに返答したいが、なかなか難しい。下手するとまたネガティブ思考で返されるだろう。
Xでは様々な意見が集まった。
ネット上の反応
・マジでめんどうくさい(笑)
・風情台無し(笑)
・つきとつきあう
・夏目漱石とか太宰治のほうがもっと面倒くさい人だと思うよ
・入水あれしそう
・良い歌詞書きそう
・「恥の多い生涯を変えてくれたのは君だよ」
・Twitterのセンスある
・教養のあるメンヘラだ
・面白いからフォローした
・面倒臭すぎて笑った
・こういう漫才見たい!
・私も同じことずっと思ってた
・私も絶対そうなる
・自分ファーストのお姫様すぎる
・それはそれで可愛いかも
・拗ねてて可愛い(笑)
・この子、長女っぽい
・そんな発想になるのか
・咽び泣くか…。語彙力が高い
・ここからうまく切り返したい。誰か考えて
・私は好きな人に「月が綺麗ですね」って言われて「え、何て返せばいいの」って言って終わった
・これはよくない
・頭の回転が悪い意味で早い
・わかる!
・面白くて好き
・「月より君のほうが美しいよ」
あわせて読みたい→夏目漱石の孫、顔がそっくり